Archive for May 23rd, 2008

Peyziwat nahiyisidiki qizlarni xitay ölkilirige yötkesh xizmiti heqqide söhbet
Muxbirimiz jüme xewiri

2008-05-22

Source: RFA news in Uyghur

Biz igiligen melumatlargha qarighanda, peyziwat nahiyiside hélihem dawam étiwatqan uyghur qizlirini xitay ölkilirige yötkesh xizmiti, öz qizlirini yaqa yurtlargha ewetishni xalimighan ata ‏ - Anilargha her xil awarichiliqlarni tughdurghan bolup, peyziwat nahiyisi tewesidiki melum bir kent kadirining bildürüshiche, xitay ölkilirige bérishni xalimighan qizlar, “heydesh xizmiti” bashlanghanda bashqa yurtlargha qéchip kétip, bu “xizmet” sel peskoygha chüshkende yurtigha qaytip kélidiken.

Yerlik hökümet dairiliri peyziwat nahiyiside qizlarni xitay ölkilirige yötkesh xizmitini tosqunsiz dawamlashturush üchün xitay ölkiliridiki zawutlargha bérip ishlep kelmigenlerge toy xéti bermeslik siyasitini belgiligen.

Bu kent sékritarining bildürüshiche, öz kentidin 2006 - Yili 30 adem, 2007 - Yili27 adem, 2008 - Yili 2 adem barghan bolup bu sanning néme üchün barghanche azlap ketkenlikining sewebi heqqide sorighan soalimizgha jawab bergen kent sékrétari, hazir déhqanlarning amal qilip perzentlirini ewetmeydighan bolup qalghanliqini bildürdi.

U yene, ötken bir nechche yil jeryanida xitay ölkilirige bérip “aldanghan”, “zorluqqa” uchrighan yaki “xorlanghan” qizlarning bar yaki yoq ikenliki heqqidiki qarashlarni inkar qildi.

Yuqiridiki ulinishtin, siler uyghur qizlirini xitay ölkilirige yötkesh xizmiti toghrisida peyziwat nahiyisidiki bir kent kadiri bilen ötküzgen söhbetning tepsilatini anglaysiler. Bu söhbet xatirisining dawamini kéler qétimliq programmimizda anglitimiz.

Xitay türmisidiki uyghur paaliyetchi höseyin jélilning mektubi élan qilindi
Muxbirimiz ömer qanat xewiri

2008-05-22

Source: RFA news in Uyghur

Kanada puqrasi, uyghur paaliyetchi höseyin jélil bezi bölümliri, peyshenbe küni kanadaning dangliq géziti hésablanghan glob énd mél gézitide neshr qilinghan xétide türmidiki ehwali heqqide bir qeder toluq melumat bergen hemde erkinlikke chiqish toghrisidiki ümidwarliqining künsiri aziyiwatqanliqini ipadiligen.

Hüseyin jélil 2008‏ - Yili 3‏ - Ayning 10‏ - Küni yazghan, üch sehipilik xétining béshida, köp dert elemge qoyghanliqi üchün, anisidin kechürüm sorap mundaq dégen: “essalamu eleykum qedirlik, köyümchan, méhriban, söyümlük ana qandaq ehwalliri? men silini köp yighilitip qoydum. Mining derdimni köp tartip ketle. Méni kechürüp, mendin razi bolup her zaman dua qilishlirini soraymen. Méning silerni bek körgüm keldi. Köp séghindim. Mumkin bolsa kiragha pul tapalisanglar, anam bilen ikki oghlumni ekilip men bilen körüshtürüp ketsenglar bolatti.

Xétide qirindashliridin anisini, téximu köp asrishini sorighan höseyin jélil, ” shunga anam özini asrap, yighlimay, manga dua qilishini soraymen. Xoda anamgha köp ejir ‏ - Sawap bersun, balilirimni chong qilip asrap qatargha qatti. Buni héch qayturalmaymen. Xoda mukapatini bersun. Méning yolumni méngip ürümchige köp qétim kélip qiynaldi. Bu qétim bir kelse, bir körüshüwalsam bek yaxshi bolatti, köp séghindim ” deydu.

Bundin burun ikki qétim xet yazghanliqini lékin, xétige jawab alalmighanliqini eskertken hüseyin jélilning xétidin uning türme sirtida élip bériliwatqan paaliyetlerdin pütünley xewersiz ikenliki otturigha chiqmaqta. Höseyin jélil xétining bu bölümide anisidin, ayali kamilening ehwalini sorap mundaq deydu: ” kamile bilen alaqiliship turuwatamsiler? néme deydu? imkan bolsa, méning yolumni méngip qoysa yaxshi bolatti. Men héch nersini bilelmidim. Héch nersidin xewirim yoq. Shunga bezide ayalim kamileni esleymen. Bérer yaxshi künler bolarmu? menmu hayatliqqa érishelermenmu? dep ghem endishe qilip künlerni ötküzimen. Mende néme chare?”

“Kamile eger mumkin bolsa, béyjingdiki kanada elchixanisi bilen alaqe qilip körse. Elchixanidin birer kishi bolsimu kélip men bilen körüshüp ketse bolatti. Lékin hazirghiche, héch kishi kélip mining bilen körüshmidi. Bunimu chüshenmidim. Emma men elchixanidin birer kishining kélip men bilen körüshüp kétishini ümid qilimen. Néme dégen bilen men shu kanadaning puqrasi. Shunga birersi kélip méni yoqlap, körüshüp kétishi yaxshi idi.”

Höseyin jélil türmidin yazghan bu xétini, qérindash we uruq - Tughqanlirigha qayta ‏ - Qayta salam yollash bilen axirlashturghan.

Transcript - Speaking Up for Celil

Written by Uyghur News on Friday, May 23rd, 2008 in News-English.

Transcript - Speaking Up for Celil

Article Link

Rex Murphy Point of View
May 22, 2008

Brenda Martin, the Canadian recently released from the rigors of a Mexican jail, was in one respect very fortunate.

Publicity and access.

In that sense Brenda Martin was in a far, far more desirable circumstance than another Canadian, Mr. Huseyin Celil, who has for the last two and a half years been in a jail far more rigorous than anything in Mexico, somewhere in China. I said “somewhere” because the first thing to know about Mr. Celil’s plight is that no one in Canada knows, which jail, where, he is.

Very briefly, the background in its raw detail is this. Mr. Celil, a member of a Muslim minority community, was travelling on a Canadian passport to Uzbekistan. He was arrested, extradited to China, charged with terrorism, convicted and jailed for life. He denies the charges.

About the case against him I can really say nothing, since - on this side of the globe - nobody saw the trial. But today, the Globe and Mail published an extraordinary letter - the only communication with the outside world Mr. Celil has managed since this disaster.

I call it extraordinary because of its dignity and selflessness. He states “so far I have not seen anyone from Canada.” This obviously distresses him, but not primarily from the perspective of his own situation, but because he sees it as a wound to Canada - to his country. With most eloquent plainness he continues: “I am a citizen of Canada and I belong to this great country.” I wonder how many of us, if we were forgotten in a Chinese jail cell could/would write that same sentence.

But the really extraordinary part is in the ‘direction’ of his concern. It is not about himself. He seems to be more worried about his wife and family, and for the pains his awful plight must be causing for them. Though he has not seen his family, he writes: “I can feel from the bottom of my heart that you came to Urumqi many, many times” to try to visit. He tells his wife he “dreams about her every day.”

But as the Globe notes the majority of the letter is spoken to his mother. He is worried, ashamed even, that he may have injured or pained her - and thus from some anonymous jail cell, where he clearly expects to stay for life, he asks her forgiveness: “Please forgive me if I have ever done anything wrong to you in my life.” Mr. Celil has a scrupulousness about causing personal offense that is truly astonishing, he continues: “Please forgive me if I have ever spoken loudly in front of you.”

As I said, I know nothing of the case against him, but the regard shown in this letter, the affection for his wife, and respect for his mother is of a rare and highly singular standard. He neither rages against his own tragedy, the cruel horror of being snatched and jailed for life, nor flings his anger at officials or government.

The burden of the note is his aching concern for wife, children, and mother.

We should be pleased Canada has such citizens. All the more reason that Mr. Celil’s nightmare should be the active business of our federal government, our premiers and press, and all Canadians.

It is simply not enough that China declare his guilt, place him in jail for life, deny him communication, and hide him away in the darkness of its prison system — and that we should ignore it. Trade missions and Olympic games are not worth the silence his case has earned so far.

For The National, I’m Rex Murphy.

Detainee treatment: new details

Written by Uyghur News on Friday, May 23rd, 2008 in News-English.

Detainee treatment: new details

Article Link

A Justice Department audit concludes that overall, the FBI didn’t engage in harsh treatment.

ashington -  At the US prison at Guantánamo Bay, Cuba, military guards called their sleep-disruption efforts for detainees the “frequent-flier program.” This involved constant cell changes meant to disrupt prisoners’ rest and lower their resistance to interrogations.

Detainees routinely are blasted with loud music at many US holding sites. Songs used include the one in Meow Mix cat-food commercials and “Let the Bodies Hit the Floor” by the heavy-metal band Drowning Pool.

US interrogators have also threatened to send detainees to countries thought to use torture. One Guantánamo prisoner was taken on a long boat ride meant to trick him into believing he’d been handed over to another government.

As these details attest, the world of US interrogations of terrorism suspects comes to vivid life in a newly released Justice Department audit of the Federal Bureau of Investigation’s role in the effort.

The conclusion of this report by the inspector general is that in general, FBI agents refused to participate when US military or intelligence interrogators used harsh and potentially illegal methods on their prisoners. FBI officials in Washington clashed with the Pentagon and the Central Intelligence Agency over how to handle two top Al Qaeda operatives in US hands.

In making this point, IG officials combine excerpts from past investigations with their own interviews of FBI agents in the field to create a document that is one of the best official summaries to date of how the interrogation system has worked on a day-to-day basis.

For example, about half of the FBI agents who have served at the Guantánamo Bay base reported to the IG that they had witnessed interrogation techniques they considered to be rough or aggressive.

“The most frequently reported techniques included sleep deprivation or disruption, prolonged shackling, stress positions, isolation, and the use of bright lights and loud music,” says the Justice Department audit.

In addition, the report reveals that the United States allowed Chinese officials to interrogate Chinese Uighur inmates at Guantánamo. Uighurs are an ethnic minority in China who are primarily Muslim.

As one FBI agent recounts, “one Uighur detainee, Bahtiyar Mahnut … claimed that the night before his interrogation by Chinese officials he was awakened at 15-minute intervals the entire night and into the next day. Mahnut also claimed that he was exposed to low room temperatures for long periods of time and was deprived of at least one meal.”

Critics say that the FBI only belatedly began reporting on the interrogation problems its agents saw. Critics also say that it took the revelation of the abuses at Abu Ghraib prison in Iraq to push the agency and the US government in general to investigate abuses.

In explaining the difference between themselves and military interrogators, FBI agents note that they have been trained to go after different things. The FBI wants a long-term relationship with informers. The military needs battlefield intelligence to save lives – and they need it fast.

Still, the IG report concludes that the basic breakdown was this: FBI agents in the field wanted to establish a rapport with detainees. The military and intelligence agencies wanted to break them.

This came to a head as early as 2002, in the initial treatment of Abu Zubaydah, who was captured in a shoot­out in Pakistan and is thought to be the highest-ranking member of Al Qaeda in US custody.

Initially, the FBI and CIA planned a joint effort to obtain intelligence from Mr. Zubaydah, notes the report. The FBI selected for the job Agents Gibson and Thomas (both are pseudonyms), who speak Arabic, are skilled interviewers, and were familiar with the Zubaydah investigation.

Agent Gibson told investigators that he and his partner initially took charge of the effort because CIA interrogators were not at the scene when they arrived. “Gibson said he used relationship-building techniques with Zubaydah and succeeded in getting Zubaydah to admit his identity,” says the Justice Department audit.

When Zubaydah’s medical condition became grave, Gibson accompanied him to the hospital and assisted in giving him care. In the hospital, Zubaydah identified a photo of Khalid Sheikh Muhammad as “Muktar,” the mastermind of the Sept. 11 attacks.

A few days later, CIA personnel assumed control of the interviews. They said Zubaydah was only providing “throw-away information” and said they needed to diminish his capacity to resist.

The paragraph describing what the CIA did is blacked out in the publicly released version of the IG report. But Agent Thomas objected to the treatment, saying it was “borderline torture.”

This clash led to an internal FBI decision that its agents would not participate in such sessions. Among other things, FBI officials felt that the methods were not effective – and that eventually they would have to answer to Congress and the public for their actions.

英国首相布朗会晤达赖喇嘛

Written by Uyghur News on Friday, May 23rd, 2008 in News-中文.

英国首相布朗会晤达赖喇嘛

正在英国访问的西藏流亡精神领袖达赖喇嘛与英国首相布朗举行了闭门会谈,这也是达赖十天访英行程当中,最受人重视的一次场合。

而中国政府可能会对此表示不满,而会谈的地点也引起了争议。

英国首相布朗极力地试图让外界认为这次与达赖的会面只是私人性质的会晤,除了是闭门会谈之外,地点和布朗的前任布莱尔或者是梅杰的唐宁街十号首相府也有所不同。

布朗这次选择英国国教圣公会领导人,坎特伯雷大主教在伦敦的住所兰伯斯宫,这个安排令达赖的支持者感到不满。

中国应该如何面对西藏人的要求?

但是布朗希望将这次会晤定位为宗教方面的晤谈,不想强调达赖在政治上的地位。达赖则表示,重点是在会谈,至于地点则并不重要。

兰伯斯宫外,一小群示威者手持写着西藏是中国的一部分的标语牌、呼喊着口号,指责达赖欺骗和压迫西藏的宗教自由。



Site Navigation