Archive for August 18th, 2009

Sad things happened: (First This Happened, Then That Happened), but what is the root cause of all these sad things?

First This Happened

Then That Happened

Xinjiang: Uyghurs

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in Video.

Xinjiang: Uyghurs

Home stay in Kashgar Uyghur

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in Video.

Home stay in Kashgar Uyghur

Chinese brutality

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in Video.

Chinese brutality

China in a woman’s grip

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in News-English.

China in a woman’s grip
Arab News August 16, 2009
Millions of Uighur Muslims in China’s Xinjiang province have been the victims of persecution and exile or execution simply because they demand a dignified recognition of their religious, cultural and ethnic rights and identity. In their unwavering resistance to government suppression, the Uighurs are only armed with their faith in their religion and heritage. They tenaciously cling to their Turkic ethnicity and use the Arabic script to write their language.

Exiled Rebiya Kadeer, a 60-year-old mother of 11, is in the forefront of the struggle of the downtrodden Uighurs. While admitting her Chinese nationality, Kadeer is not willing to give up her ethnic and religious identity for the dominant Han culture in China.

According to a statement by an official of Amnesty International last year, “Few people around the world would know what’s happening to the Uighurs if it weren’t for a 59-year-old mother of 11 children who served as a representative in the National People’s Congress, Uighur leader Rebiya Kadeer.”

This former member of the Political Consultative Congress and China’s delegation to the United Nations Fourth World Conference on Women has become a big embarrassment to the Chinese government. She has exposed to the world the large-scale human rights violations practiced by the Chinese provincial and central governments.

Since the age of 14, despite poverty and poor health, she has been worried about the humiliating existence of the Uighurs and has worked to regain their lost freedom and dignity. She had to work as a laundress in order to feed her family as her husband’s work did not suffice for the family.

Although her first marriage eventually broke up, with hard work and determination she became a successful businesswoman and once she was even ranked as the seventh wealthiest business personality in China. She has also spent a lot of time doing charitable work in order to aid her people.

She hoped to work within the Chinese system and improve the downtrodden Uighurs. It was while looking for an ally in her service to the people that a likeminded Uighur activist, Saddiq Razi, was released from jail after nine years of punishment. She visited him and offered to marry him with a proposal to struggle jointly for the cause of Uighurs. Surprised by the wealthy woman’s proposal, he asked her why she wanted to marry an ex-convict like him, her reply was, “For the sake of Uighurs. I want us to be together in the struggle for Uighurs.”

Razi married her though his colleagues initially suspected her of being a government’s agent.

Impressed by Kadeer’s philanthropic efforts, the provincial and central governments nominated her to the Political Consultative Congress in 1992, and appointed her a member of China’s delegation to the United Nations Fourth World Conference on Women in 1995. Such positions never distracted her from demanding a dignified life for her people.

Using her influence in Beijing, Kadeer tried to persuade high ranking Chinese officials to change their repressive policies against Uighurs. Her insistence on real autonomous authority for the people and especially her harsh criticism of the government’s human right violations during a National People’s Political Consultative Conference session in 1997 prompted the government to turn against her.

She was arrested in 1999 and then sentenced to eight years in jail.

Kadeer’s case became an international embarrassment for the Chinese government after Amnesty International and Human Rights Watch publicized her case and worked for her freedom. After her release on medical grounds, she toured the world, actively campaigning for the rights of the Uighur people.

Lately, the Chinese government has reportedly been extorting confessions from the people in Urumqi and other places that Kadeer incited them to riot and rebel against the government so that she could be arrested again on fabricated charges which might even warrant her execution. Even before the July riots in Urumqi, the Chinese authorities had tortured her sons and other relatives for forced confessions against her. Despite the government’s intimidating pressures and the torture of her own children, that fragile woman from the remote Uighur region remains unwavering in her stand.

汉人妹夫从新疆过来 下决心要离开乌市

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in News-中文.

汉人妹夫从新疆过来 下决心要离开乌市
Article Link 2009-08-17 10:45:39
8月13日妹夫从乌鲁木齐过来,出来的目的是准备在内地买房子,为家里人留后路。昨天去了张家港,准备过几天再去山东看看。妹妹、妹夫在乌鲁木齐都有很好的工作和职位,经过“七五”,彻底下了离开新疆的决心。
  今天带他们去新疆餐馆吃饭,看到汉族人进出新疆餐馆,他们讲现在乌鲁木齐维汉民族情绪非常对立,壁垒分明,汉族人现在根本不去民族餐馆吃饭,连馕也不买了,馕铺生意非常清淡。加上“七五”事件对旅游的影响,少数民族生意下滑的很严重。说当地汉族人心里憋着气,没我们看你们怎么办,而且对政府的意见也很大,否则七月七日汉人不会出现大规模的上街行为,而且是猖獗的暴徒在汉人聚居区挑衅在先,最后汉人在政府不作为的状态下忍无可忍。
  现在看起来,七月五日那天,政府只预料到会有示威游行,对其后发生的暴行根本毫无准备。据说其实四、五月基层干部走访南疆时,就发现了很多此次暴力事件的苗头,各单位汇总后并上报自治区级领导人,而且事发前乌鲁木齐市内已有各种迹象,譬如石块、砖头的搬运,但是事发时政府仍是毫无防备。事发当天乌鲁木齐主要干道虽有警力部署,可由于寡不敌众及上面诸多要求,普遍陷于被动防御,甚至自保不能,武警受伤普遍,其中一名武警中队长当场死亡,更别提保护无辜受害群众。从晚上八点开始有四至六个小时内,如同真空,政府没有任何作为,直至次日凌晨才感受到陆续有增援行动。
  现在乌鲁木齐新划出来五个社区,分别是二道桥、山西巷、水上公园、赛马场、黑甲山,均是少数民族聚居区,据说从南疆来的暴徒事前大部分隐匿在此,增设了对应的五个街道办事处、派出所,派出所均是50人的超大编制,并派驻了150人编制(或185人,忘了,俺对部队编制不懂)的五个武警中队。
  新疆武警、政法系统内部对于上面不了解情况的外行指挥也是怨气颇大(抱歉,俺不知道内行指挥是啥样),很多人也憋屈的骂娘。因为此次抓获的暴徒大部分是从南疆来的,有口音,所以从喀什、和田等南疆各地政法系统抽调了 1000多名维族干警、检查官配合工作,但这项措施问题颇多,首先审讯犯罪嫌疑人时,这些维族干部本着大事化小、小事化了的维护本族人的心态工作,翻译时诱导倾向严重,导致有些人放了后才通过其他人口供发现是犯罪骨干分子,重新抓获时连人都找不见影,极其误事,最后只好找哈萨克族等熟谙当地维语的其他民族干警来翻译;其次这些人连活都没干,业务能力情况都没考察清楚,说白了是骡子是马都没遛出来,上面就定性确定这批抽调干部充实乌鲁木齐政法系统,连家带口全部调乌鲁木齐,全部解决乌鲁木齐户口,全部公务员编制。很多曾在有南疆基层工作经验的人说,这简直是胡搞,要保证审讯工作质量就应该抽调南疆基层懂维语的汉族、哈族干警来。按老百姓说法,上面吃香喝辣的已经朽化的GCD汉族官老爷又被维族高层借“七五”事件摆了一道。对那些人来说,暴乱闹得越多越好,闹得越大越好,煽动的人越多越好,意味着手里可以讨价还价的筹码越来越多,他们结党营私的利益也会越来越多,因为从这些所谓精英的角度来讲,本族那些被煽动的平民死活根本都是无所谓的,他们最关注的是从中获得的利益。
  “七五”事件的视频录像在新疆一定范围内传播,一个U盘一个U盘的拷贝,妹夫讲看后的感觉无法描述,就想报仇杀人,不适合妇女儿童观看,会有心理阴影。不过听说政府在极力收缴散落民间的“七五”暴力事件的视频录像,主要害怕影响本已脆弱的民族关系。

中国因热比娅争议取消高层访澳

Written by Uyghur News on Tuesday, August 18th, 2009 in News-中文.

中国因热比娅争议取消高层访澳
Source: VOA Aug 18, 2009
澳大利亚外交部星期二证实,中国因不满澳大利亚政府发给维吾尔流亡领袖热比娅女士访澳签证,因而取消了中国副外长何亚非原先预定在8月初进行的访澳计划。
*澳政府证实中国因热比娅取消高层访澳*
澳大利亚外交部向美国之音证实,中国因不满澳洲发给热比娅签证,以参加在墨尔本举行的一项电影展而取消了副外长何亚非,原先预定参加的太平洋岛国论坛会后对话。

在给美国之音的书面声明中,澳大利亚外交部说,“中国政府通过外交渠道告知澳大利亚政府,由于澳洲发给热比娅访澳签证,中国副外长何亚非无法率领中国代表团出席太平洋岛国论坛,并参加双边资深官员有关外交政策议题的会谈。”
*澳遗憾中取消高层访问并降低出席会议层级*

声明中还说,中国以往参加这项会议的团长都是在副外长或助理部长的层级,但今年则是由一位特使王永秋率团出席。

声明中最后表明,“澳大利亚对于中国政府认为有必要采取这样的措施表示遗憾。澳大利亚对新疆维吾尔自治区的立场已经极为明确。”

*澳遵守一个中国政策*

澳大利亚昆士兰联邦参议员路德维希,星期一在议会提出的一项动议中说,澳大利亚政府遵守“一个中国”政策,并承认中国对新疆的主权。不过澳大利亚认为没有证据显示热比娅女士是一名恐怖分子。她有充分的权利表达她的意见。

台湾驻澳大利亚代表林松焕对此表示,澳大利亚是一个民主国家,中国因热比娅事件而取消高层访问的做法,显示它对民主国家尊重言论自由的精神不够了解,这点令人感到遗憾。

林松焕说:“在一个民主的政体,对个人只要没有犯罪,他们有一定的自由跟权利可以在澳洲自由表达他的论点。中国大陆对于民主国家的立场和基本的做法,似乎并不是非常的了解,这也是我们觉得遗憾的地方。”

澳洲全国性报纸《澳洲人报》说,由于澳洲矿业力拓公司在上海的4名员工因商业间谍罪名被捕,再加上热比娅的事件,澳洲与中国的关系已经降至10年来的新低。



Site Navigation